domingo, 6 de maio de 2018

.............. JUANES: PARA TU AMOR ...............


Para  tu amor lo tengo todo
Desde mi sangre hasta la esencia de mi ser
Y para tu amor que es mi tesoro
Tengo mi vida toda entera a tus pies
Y tengo también
Un corazón que se muere por dar amor
Y que no conoce el fin
Un corazón que late por vos

Para tu amor no hay despedidas
Para tu amor yo solo tengo eternidad
Y para tu amor que me ilumina
Tengo una luna, un arco iris y un clavel
Y tengo también
Un corazón que se muere por dar amor
Y que no conoce el fin
Un corazón que late por vos

Por eso yo te quiero tanto que no sé como explicar
Lo que siento
Yo te quiero porque tu dolor es mi dolor
Y no hay dudas
Yo te quiero con el alma y con el corazón
Te venero
Hoy y siempre gracias yo te doy a ti mi amor
Por existir

Para tu amor lo tengo todo
Lo tengo todo y lo que no tengo también
Lo conseguiré
Para tu amor que es mi tesoro
Tengo mi vida toda entera a tus pies
Y tengo también
Un corazón que se muere por dar amor
Y que no conoce el fin
Un corazón que late por vos

Por eso yo te quiero tanto que no sé como explicar
Lo que siento
Yo te quiero porque tu dolor es mi dolor
Y no hay dudas
Yo te quiero con el alma y con el corazón
Te venero
Hoy y siempre gracias yo te doy a ti mi amor

                                    Compositores: Juan Esteban Aristizabal
... EJERCICIOS DE TRADUCCIONES DEL ESPAÑOL
... FIGURAS DE LINGUAGEM
... ACTIVIDADES DE CONJUNCIONES

sábado, 5 de maio de 2018

 (Alfabeto y Pronunciación: Diferencias Español X Portugués)
- Em espanhol, não são usadas algumas letras e dígrafos presentes no português. Veja:
( en español, no se usan algunas letras y dígrafos presentes en portugués. ver:)















- O som das vogais e dos dígrafos vocálicos nem sempre representam o mesmo som  nos dois idiomas. Observe:
(El sonido de las vocales y de los dígrafos vocales no siempre representan el mismo sonido en los dos idiomas. Nota:)












- A pronúncia de consoantes nem sempre é a mesma nos dois idiomas. Observe:
(La pronunciación de consonantes no siempre es la misma en los dos idiomas. Nota:)